2022 MAR

Japan Nite is coming back to SXSW 2022

Let’s celebrate Shonen Knife 40th anniversary together!

japan Nite @SXSW 2022

  • Friday, March 18 9:00pm – 9:45pm CT
    (日本時間は3/19 午前11時~11:45までです。)
  • Channel 1 @sxsw.com
  • This event will be available on demand on Monday, March 21st 2022 at 10:00am CT
    (3/22の昼12時までオンデマンドで見れます。)

【Ultra Super Eccentric Cult punk pop bands lineup】

Shonen Knife / Lolita no.18 / Petty Booka / ZARIGANI$ / THE LET’S GO’s / THE TOMBOYS

Shonen Knife

World famous ultra super eccentric cult punk pop band.
Since 1981, when front girl Naoko formed the band in the rock city of Osaka, influenced by the Beatles, Ramones, Buzzcocks and others.
They continue to revolutionize the history of rock music by writing songs about fun and happiness, other than the usual romance, life’s struggles and disappointments, political frustrations, and battles.
The band’s name comes from an old brand name of pencil sharpener knives.

世界的に有名なウルトラスーパーエキセントリックカルトパンクポップバンド。
1981年、フロントガールのナオコがビートルズ、ラモーンズ、バズコックスなどに影響を受け、ロック都市大阪でバンドを結成して以来、現在に至る。
彼らは、ありきたりの恋愛や、人生の苦悩や失望、政治への不満、戦い以外の【楽しみ】と【幸せ】をテーマの楽曲作りで、ロックの歴史に革命を起こし続けている。バンド名の由来は、鉛筆削り用ナイフの古いブランド名から。

Audrey: First of all, I would like to explain the background to this issue.
Japan Nite has been held at SXSW for 25 years since 1996, and we have always wanted Shonen Knife to appear. SXSW in March 2020 was cancelled and Japan Nite could not be held in 2020 and 2021. When I saw the news that Shonen Knife’s 40th anniversary European tour had been cancelled and rescheduled due to COVID19, I wondered if we could do the anniversary event in Japan, at SXSW online. I was a bit surprised when you
readily agreed, but I’m really honoured that we were able to make it happen. And thank you very much for your cooperation with our tight schedule on the day of shooting.

ー まず経緯を説明させていただきます。
Japan NiteはSXSWで1996年から25年間やっているのですが、少年ナイフに出てもらいたいってずっと思っておりました。 2020年3月のSXSWがコロナでキャンセルになってJapan Niteも2020年2021年と開催できなくて、今年はなんとかアメリカに行くのが無理でも開催したいと考えておりました時に、少年ナイフの40周年のヨーロッパツアーがコロナでキャンセル&リスケになっているというニュースを見て、だったら日本で、SXSW onlineでできないかな~って思いついたのですが、柴田さんにメールしたら快諾いただいて、ちょっとびっくりしたのですが、実現できて本当に光栄です。ありがとうございました。それに収録日のタイトなスケジュールにもご協力いただいてありがとうございました。

Naoko: Thank you for inviting Shonen Knife to the legendary event Japan Nite on SXSW! I enjoyed a lot during the show.
少年ナイフを伝説のイベントJapan Nite on SXSWに招待してくれてありがとうございます ライブの間、たくさん楽しませてもらいました。

Audrey: I thought it was going to be a competition (laughs) for the songs the five bands wanted to play, but I didn’t have to make any adjustments and each band decided on the songs they wanted to play. What did you think when you actually saw their performance?
- 5バンドに出てもらうことになったのですが、演奏したい曲の奪い合い(笑)になるかと思っていたら、特に調整することもなくそれぞれ演奏曲も決まったんです。実際見てみていかがでしたか?

Naoko: Every band played our songs as their own unique style and I was very impressed and honored. Also I was happy that the bands chose songs from various era of our songs not only early days but recent ones.
どのバンドも独自のスタイルで私たちの曲を演奏してくれたので、とても感動し、光栄に思いました。また、初期の曲だけでなく、最近の曲も含めて、様々な時代の曲を選んでくれたことも嬉しかったです。

Audrey : Let me ask you, out of simple curiosity, what kind of music do you listen to?
What are your five favorite bands?
ー 単純な好奇心でお聞きしますが、どんな音楽聴いてますか?
大好きなバンド5つ教えてください。

Naoko: I listen to various music but I basically like to listen to 70’s and 60’s UK and US Rock, Hard Rock and Soul/Funk. My favorites are:
Pilot, Judas Priest, Earth Wind & Fire, Con Funk Shun, Isley Brothers, Michael Jackson, Bread, Asia, KISS and more…
いろいろな音楽を聴きますが、基本的には70年代や60年代のUKやUSのロック、ハードロック、ソウル/ファンクが好きです。私のお気に入りは
Pilot, Judas Priest, Earth Wind & Fire, Con Funk Shun, Isley Brothers, Michael Jackson, Bread, Asia, KISS などなど…。

Audrey: Favorite recent bands and why?
ー 最近のお気に入りバンドとその理由もお願いします

Naoko: Last month, I was listening to some songs of Phil Collins. I especially like “You will be in my heart” “ Against all odds” and “Easy Lover”. “Easy Lover” was a collaboration of Philip Bailey and him. These songs are pop and the arrangement is gorgeous. I love pop music a lot.
先月、フィル・コリンズの曲を何曲か聴いていました。特に、”You will be in my heart” “Against all odds” “Easy Lover “が好きです。Easy Lover “はフィリップ・ベイリーとの共作です。これらの曲はポップで、アレンジも豪華です。私はポップミュージックがとても好きです。

Audrey: Which do you prefer, writing songs or performing live?
ー 曲を作るのと、ライブをするのとではどちらが好きですか?

Naoko: I love both. I always feel happy when I saw smiley faces of our audience at our shows. If people get happy through our music, I get happy, too. For song writing, writing lyrics ,especially in English, is very hard for me. I’m not a native English speaker but English is a language of rock music for me and I would like to write lyrics basically in English. I like to make melody lines. I don’t know why but I can make melody lines quickly if there are lyrics. Anyway, it’s a kind of creative work. I love that.
ナオコ: どちらも大好きです。ライブでお客さんの笑顔を見ていると、いつも幸せな気持ちになります。私たちの音楽でみんながハッピーになれば、私もハッピーになれます。曲作りでは、歌詞を書くこと、特に英語で書くことがとても難しいんです。私は英語が母国語ではないのですが、、英語は私にとってロックの言語だから、基本的に英語で歌詞を書きたいんです。メロディーを作るのは好きです。なぜかわからないけど、歌詞があればすぐにメロディーラインを作ることができるんです。とにかく、一種のクリエイティブな仕事です。それが好きなんです。

(Audrey: さすがナオコさん! 天才!メロディに迷いがない。歌詞の世界観とと曲がぴったり)

Audrey: Women get married, have children, raise children, etc. Have you ever thought about quitting the band?
ー 女性は結婚したり、出産、子育てなどがありますが、バンドを辞めようと思ったことはありますか?

Naoko: Even male have their life events like marriage, child care and have to work for money. Sometimes it is hard for people to continue bands. In my case, I’ve never thought that I wanted to quit Shonen Knife or I wanted to continue the band. Actually I think nothing about such things. I will play when I can and I can’t play when I can’t.
男性でも結婚や育児などのライフイベントがあり、お金のために働かなければなりません。バンドを続けることが難しい場合もあります。私の場合、少年ナイフを辞めたいとか、続けたいとか一度も考えたことがないんです。そういうことは全く考えませんね。演奏やれるときにやって、やれないときはやらないだけです。

Audrey: Many female bands I know have unexpected obstacles when touring abroad, etc.
(e.g. opposition from partners or family members) Any good advice?
ー 私の知っている女性バンドは、海外ツアーなどをやるときに、思わぬ障害があるのですが
(例えば、パートナ-や家族の反対とか)何かいいアドバイスありましたらお願いします。

Naoko: If you want to go overseas tours, you may need to give up ordinary life. That may be a big price to pay.
海外ツアーに行くには、普段の生活を捨てる必要があるかもしれません。それは大きな代償かもしれませんが。

Audrey : There is a song by Shonen Knife titled Girls Rock, and that song is the bible of girl bands. I think Shonen Knife was a role model that opened the way for Japanese girl bands to rock without tattoos, without complaints of misogyny, without asserting women’s rights, without themes of love and heartbreak. Because of Shonen Knife, a lot of girl bands with individuality and freedom of band expression emerged, and I think Japan became a treasure trove of girl bands unparalleled anywhere in the world. What do you think, Naoko? 
There is a song by Shonen Knife titled Girls Rock, and that song is the bible of girl bands. I think Shonen Knife was a role model that opened the way for Japanese girl bands to rock without tattoos, without complaints of misogyny, without asserting women’s rights, without themes of love and heartbreak. Because of Shonen Knife, a lot of girl bands with individuality and freedom of band expression emerged, and I think Japan became a treasure trove of girl bands unparalleled anywhere in the world. What do you think, Naoko?  
ー 私は、少年ナイフっていうお手本があったから、日本のガールズバンドは、タトゥー入れなくても、女性蔑視の不満や女性の権利主張したり、失恋をテーマにしたりしなくても、ロックできるっていう道が開けていて、自由なバンド表現ができて、個性のあるガールズバンドの宝庫になったのでは?と思っているのですが、直子さんどう思いますか? (少年ナイフのGirls Rockっていうタイトルの曲がありますが、あの曲がガールズバンドのバイブルです。)

Naoko: If Shonen Knife could be a role model of Japanese girls bands, I’m honored and happy. I don’t want to sing about serious social problems. Music must be a fun. I think positive fun music make people happy and peaceful.
少年ナイフが日本のガールズバンドのロールモデルになれているなら、光栄だし、うれしいです。私は深刻な社会問題を歌いたいわけではありません。音楽は楽しいものでなければならないからです。ポジティブで楽しい音楽は、人をハッピーに、ピースフルにすると思うんです。

ー 今回の企画で、少年ナイフの音楽の素晴らしさ、楽しさに改めて気づかされました。歌詞は面白いし、メロディーは何度聴いても飽きない。大好きな曲がたくさんあります。直子さんの曲作りのコツを1つ(2つ)教えてください。あのユニークで素敵な曲はどうやって思いつくのでしょうか?
This project has made us all realise anew how great and fun Shonen Knife’s music is. The lyrics are interesting and the melodies never get old no matter how many times I listen to them.
There are so many songs I love.
Please tell us one (or two) of Naoko’s songwriting tips. How do you come up with those unique and wonderful songs?

Naoko: I am careful not to make the melody lines monotonous. I also am write songs about my favorite things because I can make lyrics with fun feeling. Enjoy listening to various cool music.
メロディラインが単調にならないように気をつけています。また、楽しい気分で歌詞を作ることができるので、好きなことをテーマに曲を作っています。いろいろな音楽を聴いて楽しんでいます。

ー 今後も活動を続けて、50周年も60周年もお祝いさせてください!
Please keep performing and creating new songs. Let us celebrate your 50th and 60th anniversaries!

Naoko: Thanks a lot! Playing tennis and I will keep myself healthy. I will enhance my motivation for ROCK. Keep on rockin’!
ありがとうございます。テニスをやって、健康を維持しながら、ROCKへのモチベーションを高めていきます。これからもKeep on rockin’!

official Site

Lolita No.18

Ever since their debut on the BENTEN label in 1995, they have been touring all over Japan, Asia, America and Europe. In 1997, they were the first band from Japan to perform at SXSW (Austin, Texas) and toured 43 cities in 50 days across the US. They were also the first and last Japanese band to work with Joey Ramone. The album produced by Joey is one of the best albums in the history of Japanese punk music. In 2000, the band toured Europe with an album produced by Olga of TOY DOLLS, making a mark in the history of punk rock.

1995年にBENTENレーベルからデビューして以来、日本全国、アジア、アメリカ、ヨーロッパでツアーを行っている。 97年には日本から初めてSXSW(テキサス州オースティン)に出演し、50日間で43都市の全米ツアーを敢行。 ジョーイ・ラモーンと組んだ最初で最後の日本のバンドでもある。ジョーイがプロデュースしたアルバムは、日本のパンク・ミュージック史に残る名盤のひとつである。 2000年には、TOY DOLLSのオルガがプロデュースしたアルバムでヨーロッパツアーを行うなど、パンク・ロック史に名を残す。

official Site

Petty Booka

The ukulele-playing Japanese pop duo of SXSW favorites and world-famous (i.e. cult and innovative, anyway) .
They cover Hawaiian, bluegrass (including reggae and ska), country, punk, classic rock, and many other genres, from Patsy Cline to the Ramones. Watch out for the nerdy selection of songs.

SXSWの人気者であり、世界的に有名な(つまりカルトで革新的な、とにかく)ウクレレ演奏の日本人ポップ・デュオ.ハワイアン、ブルーグラス(レゲエやスカを含む)、カントリー、パンク、クラシックロックなど、パッツィ・クラインからラモーンズまで、さまざまなジャンルをカバーする。 カルトな選曲に注目。

official Site

ZARIGANI$

Two pieces girls band of the explosive sound which is bassist & vocal ERI and drummer MIZUKI. The activity has been expanded to US and Taiwan. They Performed at SXSW showcase and elected as one of the “Japanese Artists to Watch in 2014”.

ベース&ボーカルのERIとドラムのMIZUKIの2人組爆音ガールズバンド。アメリカ、台湾にも活動の場を広げている。SXSWショーケースに出演し、「2014年注目の日本人アーティスト」の一人に選出される。

official Site

THE TOMBOYS

Happy ROCK’N’ROLL band from Kobe,Japan! Have experienced EU tour, and 2nd&3rd Album were produced by Glen Matlock(ex.SexPistols)!

神戸発のハッピーロックンロールバンド!EUツアーも経験し、2nd、3rdアルバムは元SexPistolsのGlen Matlockがプロデュース!

official Site

THE LET’S GO’s

Punk rock band based in Tokyo, Japan.
With their always cheerful and positive attitude and performance, they are rapidly gaining popularity in the Tokyo punk and garage scene.

東京を拠点に活動するパンクロックバンド。
常に明るく前向きな姿勢とパフォーマンスで、東京のパンク&ガレージ・シーンで急速に人気を集めている。

official Site


What is Japan Nite?

Japan Nite is a live showcase event for Japanese indie rock, punk, hardcore, jazz, new wave, and J-pop artists. It was first held as an international showcase in 1996 at SXSW in Austin, Texas.
Since then, for more than 20 years, Japan Nite has been touring SXSW and 6-8 other venues in the US, introducing artists who are still unknown and who will be active in the Japanese and international music scenes. It’s a blend of indie rock, punk, hardcore, jazz, new wave, J-pop, and other obscure and hilarious cultural celebrations or crazy parties.

[kadence_gallery id=”259″]


Japan Nite Online News

Free Afternoon Show in Austin TX: Tomorrow, Sunday December 1 The Factors (Japan) are playing at 4pm! * FREE SHOW * ALL AGES * Knomad Bar 1213 Corona Dr Austin TX 78722 This show is a part of "Duo Fest", a 2 day Celebration of 2 piece bands from around the world. THANK YOU FOR SUPPORTING JAPANESE MUSIC!

【Archives】

This content is restricted to subscribers